Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
1) "Про богослІв’я розмовляють," Правильно "Про богослОв’я розмовляють,"
2) "Дають в молитві…" – ну важкувато таке вимовляти, коли підряд стоять "ть в м"...
3) "Та прийде, прийде час той скоро:" – "Та прикро, прийде час той скоро:" Мабуть так треба, бо інакше ніби автор радіє, що "прийде час той скоро"…
4) "Вона буває і незручна" – "Вона, буває, мулить око" – так і поетичніше?
5) Мова вірша трохи грубувата, аж до брутальності, але це так мило нагадує Котляревського з його "Енеїдою", і тоді цією мовою просто милуєшся, бо ж коментований вірш таки іронічно-сатиричний. Прямо "списано" з класика! Браво, Ігорю!
Мысли о Тебе (псалом) - Александр Таганов псалом написан в начале осени
аккорды и звук здесь http://www.for-christ.ucoz.ua/publ/cerkov_v_gtambov/poehzija/mysli_o_tebe/20-1-0-149
Поэзия : У каждого своя судьба - своя дорога жизни - Людмила Солма Это стихотворение сложилось не в богословском размышлении о веровании или безверье - это метафора о тех, кто мечется по «дорогам жизни»:
«Безвестной вверимся судьбе.
И каждый...
По воле путь избрал себе.»
(А.С. Пушкин «Руслан и Людмила»)