Скоро двери закроет Спаситель,
Но пока еще час не настал,
Гласом правды земле возгласите,
Расскажите,как Бог завещал.
Расскажите о времени скорби,
Что на землю скоро грядет,
Вырвет дружбы и веры корни,
Хата с краю,пущай умрет.
Бледный всадник.Косою наотмашь,
Станет поле людское косить,
Мать о сыне,о дочери плачет,
Как я их не учила любить?.
Покупала дитю автоматы,
Видишь в брата стреляет сейчас,
Но откуда взялись супостаты,
Задаем вопросы подчас.
На вопрос есть ответ готовый,
В поле чьем находился удел?
Вот уже удила готовы,
Всадник бледный на шею одел.
Может мрачные это картины,
Время есть на Голгофу взгляни,
Там весь мир ожидает Невинный,
Агнец Божий.Распят за грехи.
Не Свои,а мои,Чужие,
Ожидает,звучит Его глас,
Приходите и станьте родные,
Возжелайте!Прощу Я вас.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Вы правы, сударыня, не автоматы покупать,- чтобы в войнушку поиграть, любить же нужно все живое,- хоть старое, хоть молодое. Комментарий автора: Согласна
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!