С удивлением люди смотрели,
С удивлением ангелы пели
В небе гимны хвалебные Ей,
С удивлением архиерей
Наблюдал за Её восхожденьем
По крутым и высоким ступеням.
Расставались родители с Ней,
Славя Бога. С тех пор постоянно
Здесь поют Иоакима и Анну.
Богу жертвы приятнее нет:
Дар прекраснейший, дар многоценный,
Выше ангелов, шире вселенной,
Обретённый на старости лет,
Возвращённый согласно обету.
Так устроен Предвечным Советом
В недрах Ветхого Новый Завет.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".